2012年9月29日 星期六

[音樂頻道] (C62) ESTi - Call My Name

(C62) ESTi - Call My Name


title: Call My Name
compose: ESTi
album: Korea-Japan
circle: GameMusicLibrary
release: 2002.08.11 (C62)

個人認為是同人神碟之一的Korea-Japan。2002年的同人界仍然是葉鍵和仙境的年代,這張CD是由當年算是領頭之一的社團GameMuiscLibrary(看名字也是道是和遊戲音樂有關的團體吧w)和ESTi合作的專輯。其實GameMuiscLibrary的代表「大將」和ESTi都各自寫了很長的一段解說,不過暫時沒有時間翻譯,或者留到下次再處理吧...

具體的說ESTi在這張專輯提供了幾曲,直接提供的和arrange的都有,而這曲就是為了這張專輯而寫的原創曲。

2012年9月28日 星期五

(C67) ESTi - Relation Re:Again

(C67) ESTi - Relation Re:Again



title: Relation Re:Again
original title: Relation Again
compose: 矢鴇つかさ (Sound Online)
arrange: ESTi (SoundTeMP)
album: RE-ESSENCE
circle: Sound Online
release: 2004.12.30 (C67)

C67的老曲子。基本上ESTi在CD的booklet內的comment已經寫得很詳盡了,我也沒什麼要再補充了。個人很喜歡的一曲,特別是最後一段,簡直是神來之筆啊...


linear notes:
どうも、韓国のESTIです。
まず矢鴇つかささんの3rdアルバム「RE-ESSENCE」のリリースをおめでとうございます。
彼のROアレンジがきっかけになって、海を越えていろんな交流があったり
2004年の夏には吞み会もしたり(笑)今になっては本当に大切な音楽ともたちになりましたね。

その縁(RELATION)を記念するために、今度はTSUKASAさんの2NDアルバムに収録されていたオリジナル曲であるRELATION AGAINを、縁をまた繰り返ししたい気持ちを込めてRELATION RE:AGAINというものにアレンジして提供しました。

もとの曲が前から本当によかったので機会があったれこれをアレンジしよう!と思ったので楽しい作業でした。

そういえばサビに何かどこかで聞いたようなサービスネタ(?)も入ってますが、それはきにしないように(笑


大家好,我是來自韓國的ESTi。
在此首先恭喜tsukasa的第三張album正式推出。

以tsukasa的RO arrange為契機,當我越洋到日本時和tsukasa有過不少的交流
在2004年的夏天還有過聚餐吧(笑),到現在已成為了音樂上重要的朋友

為了記念這份「緣(relation)」,今次將收錄在tsukasa第二張album的曲子「relation again」,加入「再續前緣」的感覺和氛圍,成為了「Relation Re:again」一曲。

以前聽原曲的時候已經覺得相當動聽,想著「既然有機會那就來arrange這首吧」,於是編曲也在愉快中完成了。

說起來,如果聽到有什麼似曾相識的「service neta(譯者按:此處意義不明,求指點)」的話,請不要在意(笑)

2012年9月27日 星期四

M3-30的情報已經開始流出了...

...我這個連C82都有二三十張未聽的人應如何自處orz

剛剛隨便逛了下各circle的網頁,發現星貓音樂的主頁改裝了,新主頁非常好看w


另外是話說第30屆這個里程碑,真是很想親身參與啊...
不如跟上頭說說看能不能下個月底請個兩天假期吧?

2012年9月26日 星期三

[ESTi巡禮] 電気軌道

突然想起,既然我都每天更新youtube了,那乾脆在blog上面也開一帖文好了,順便可以騙點文章數目和點擊數之類...

於是心動不如行動w



由於在facebook上有朋友表示對ESTi有興趣,所以最近會集中更新ESTi的曲子。目前先上傳一些比較少人認識的曲目,畢竟仙境、天翼什麼的還是有一定聽眾哩。
然後有空的話來做個天翼之鍊selection之類的吧~

回說此曲,出自C76森里屋的專輯Ex:hibition,是張請來一大班guest一人一曲的collab專輯。至於森里屋,是個很老的同人團體,但也很久沒再寫音樂了。不計這張,上一張以森里屋名義推出的CD已經是C62 (2002年)的事情了,時隔數年後再出這張,給人一種久違的朋友再聚一堂的感動...嘛,這種離離合合、散聚無常的滄桑感,也是同人音樂的一大魅力哩(咦)。


另外是其實在發博文之前已經上傳了不少ESTi的曲子到youtube上面,於是有興趣的朋友可以去敝youtube channel(喂你又賣廣告有完沒有!)收聽w


2012年9月25日 星期二

(無責任翻譯) GoldFish - Falling fall



其實當初聽到的時候就很想翻,不過翻起來很難,加上又很忙(忙著打機...)
還是那句本人對日文不是那麼在行,如有錯漏歡迎指正

另由於演唱時的歌詞和booklet記載的歌詞有出入,相信是故意為之,因此將唱的字詞用括號表示。

I am falling falling fall

偽物は誰だ
假冒的人是誰

笑う瞳に揺れる Ah
搖曳於笑意的眼眸之中


迷い込むつもりはないのに
無意間闖進了

薄らと霧(君)がかかっていく
薄霧籠罩(你所在)之地

九番目(あ)の扉を開けてしまったの?
是我將九號(那扇)門打開了吧


あなたが罠(アリス)なら
如若你是陷阱(愛麗絲)的話

僕は兎になろう
那我就化為兔子吧

早く追いかけて さあ
快來追趕吧


散りばめられた鍵を探して
尋找著四處散落的鑰匙

真実に辿り着く
到達真實所在之處

I am falling falling fall

偽物は誰だ
假冒的人是誰

笑う瞳に揺れる Ah
搖曳於笑意的眼眸之中


全てが悪夢なら
如若一切只是個惡夢

僕は漠になろう
我亦無需顧忌

続きを教えて さあ
將故事的後續告訴我吧


散りばめられた鍵を探して
尋找著四處散落的鑰匙

真実に辿り着く
到達真實所在之處


I am falling falling fall

本物は誰だ
真實的人是誰

欠けた太陽に揺れる Ah
搖曳於殘缺的太陽之中


繰り返す出会いと消失
重重覆覆的相遇和消失

それが物語の掟
那正是故事的規律


散りばめられた鍵を探して
尋找著四處散落的鑰匙

真実に辿り着く
到達真實所在之處

I am falling falling fall

偽物は誰だ
假冒的人是誰

冷めた月夜に揺れる Ah
搖曳於冰冷的月夜之中

2012年9月3日 星期一

我轉工了

如題。

其實是畢業後開始找工作的時候,已經有嘗試過尋找一些和自己的興趣有關的工作,如報章、雜誌、電台甚至配音,可惜音訊全無。然後就在我正要放棄,打算先在電盈做個一年半載再作打算的時候,個多月前我曾應徵過的一間雜誌社突然聯絡我表示願意聘用。

然後我就成為那雜誌社的一份子了。


其實對電訊盈科的工作,我沒有任何不滿:工作難度不算高、壓力不算大、薪金也算是不錯、前景也不是沒有,對於選了BBA又不衝GPA結果沒什麼大公司肯騁用的我而言,算是份不錯的工作。

問題是我不喜歡商界。

由我這個商科畢業生說出來也許不太好;但對我來說,在大學選了商科,是我目前為止的人生中,少數我真正後悔的事情之一。當年高考的時候根本不懂得計劃將來(雖然現在也不懂),只知跟隨當時的主流,只知道隨便找個BBA鑽進去了事。而在未開學之前,我實在沒有想過自己和商科這麼合不來--甚至可以說是討厭的程度。縱使偶爾有些課題頗能引起我的興趣,但對我而言,絕大部份的內容都是沉悶不堪,叫我連拿起來看都抗拒,惶論細讀。

另一方面,確實當年BBA是較吃香的科目,但時移世易,近一兩年倒變成工程系的畢業生搶手了,畢業生的起薪點比不少商科還要高。每當我想起我可以在過去的三年讀一些我喜歡的東西,又想起我的下半生或許於就是於某間企業打工直到退休,就令我既心灰,又有點心寒。

於是一有機會,我就轉工;或者應該說,轉行了。


坦白說,在雜誌社工作的收入實在不多,比起之前電迅盈科還要少上三、四千元,而且剛上班沒多少天,也不知道自己是不是真的喜歡這份工作;但反正我畢業不久,還有時間可以揮霍;或許到最後還是得回到那些企業去,但至少現在的我想走一條不同的路,試試不同的事情。

雜誌編輯是我一直都很嚮往的職業,現在如願當上了;會否在這行業長遠發展現在還說不準,也許會就這麼一輩子,也可能找機會試其他我同樣感興趣的行業,特別是在電台工作。

不過,想這些也許太長遠了;還是集中在此時此刻,用心做好每一件事吧。